ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ Μ.Ε.

ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΡΗΣ

ΝΤΑΝΟΠΟΥΛΟΥ – ΙΩΑΝΝΙΔΟΥ ΟΛΓΑ

Αγαπητοί γονείς και μαθητές, καλωσορίσατε στη σελίδα του φροντιστηρίου μας. Στόχος μας η καλύτερη δυνατή επικοινωνία μαζί σας και η διαρκής ενημέρωση για όλα όσα αφορούν τη λειτουργία και τις παροχές του φροντιστηρίου μας

Στο Φροντιστήριό μας προετοιμάζουμε τους μελλοντικούς πρωταγωνιστές. Η απόλυτη εξειδίκευσή μας στο χώρο των φιλολογικών και οικονομικών μαθημάτων, καθώς και η πολυετής πείρα μας στο χώρο της ιδιωτικής εκπαίδευσης, θέτουν από νωρίς τις βάσεις της επιτυχίας και διευκολύνουν τη δουλειά του υποψηφίου.

Άλλωστε, οι επιτυχίες μιλάνε για εμάς: με εισακτέους στα τμήματα στρατιωτικών σχολών, όπως ΣΣΑΣ Νομικής, ΣΣΑΣ Οικονομικών, ΣΜΥ, στις παραγωγικές σχολές των Αξιωματικών και Αστυφυλάκων ΕΛ.ΑΣ, Πυροσβεστικής, αλλά και στα υψηλής ζήτησης Ανώτερα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα της χώρας όπως η Νομική, Φιλολογία, Παιδαγωγικά Τμήματα, Αγγλική Φιλολογία, Ψυχολογία και Οικονομικά Τμήματα, αποδεικνύουμε τη σκληρή μας δουλειά.

Το Φροντιστήριό μας άλλωστε είναι και πιστοποιημένο συνεργαζόμενο κέντρο της UNICERT (σύγχρονου Φορέα Πιστοποίησης Ανθρώπινου Δυναμικού, πιστοποιημένου από τον Ε.Ο.Π.Π.Ε.Π. και διαπιστευμένου από τον Ε.ΣΥ.Δ, τα πιστοποιητικά του οποίου αποτελούν απαραίτητο εφόδιο για προσλήψεις στο ελληνικό δημόσιο και διαγωνισμούς Α.Σ.Ε.Π.), αποκλειστικού αντιπροσώπου του Πανεπιστημίου FREDERICK της Κύπρου ( με έδρα τη Λευκωσία, ενώ σχολές και τμήματα λειτουργούν και στη Λεμεσό), το οποίο προσφέρει στον ελλαδικό χώρο προγράμματα σε πτυχιακό, μεταπτυχιακό και διδακτορικό επίπεδο (δια ζώσης – εξ αποστάσεως) ομοταγή με τα ελληνικά ΑΕΙ, αναγνωρισμένα από τον Δ.Ο.Α.Τ.Α.Π. ( Διεπιστημονικός Οργανισμός Αναγνώρισης Τίτλων Ακαδημαϊκών και Πληροφόρησης), με έξι (6) σχολές που καλύπτουν σχεδόν όλο το φάσμα της εκπαίδευσης. Επίσημες γλώσσες του Πανεπιστημίου είναι η Ελληνική και η Αγγλική) για την προώθηση των προγραμμάτων σπουδών του σε πτυχιακό, μεταπτυχιακό και διδακτορικό επίπεδο (δια ζώσης και εξ αποστάσεως).

Κατανοώντας ταυτόχρονα την οικονομική συγκυρία, το φροντιστήριο μας στέκεται δίπλα στην ελληνική οικογένεια με αίσθημα ευθύνης, αναπροσαρμόζοντας τα δίδακτρα του στο πνεύμα της κρίσης και υιοθετώντας προνομιακή τιμολογιακή πολιτική για ειδικές ομάδες μαθητών (όπως έκπτωση διδάκτρων για ανέργους, πολύτεκνους, αδέλφια, μαθητές εκτός Βόλου, εγγραφή δύο μαθητών…) και επιβραβεύοντας την αριστεία (έκπτωση σε αριστούχους).

Ως μέλος του Συλλόγου Φροντιστών Μαγνησίας και της ΟΕΦΕ (Ομοσπονδία Εκπαιδευτικών Φροντιστών Ελλάδος) συμμετέχουμε κάθε χρόνο στα Πανελλαδικά Διαγωνίσματα Προσομοίωσης για όλες τις τάξεις του Λυκείου. Παράλληλα, μέσω ειδικών διαγνωστικών τεστ εντάσσουμε το μαθητή – τρια σε τμήμα ανάλογα με τις δυνατότητές του. Παρέχουμε οργανωμένο υλικό μέσω προσωπικών σημειώσεων αλλά και εκδόσεων Schooltime. gr ως επιστημονικοί συνεργάτες του site.

ü Ομοιογενή τμήματα

ü Δωρεάν έκτακτες ώρες διδασκαλίας

ü Σύγχρονα εποπτικά μέσα

ü Εβδομαδιαία προγραμματισμένα υποχρεωτικά διαγωνίσματα

ü Συνεχής ενημέρωση γονέων για τις πραγματικές επιδόσεις των παιδιών

Βόλος, Τοπάλη 15 (με Δημητριάδος)

Τηλ. Επικοινωνίας: 2421-0-23227 / 6976796234

Υπεύθυνοι σπουδών: Ιωαννίδης Άρης, Φιλόλογος,

Ντανοπούλου – Ιωαννίδου Όλγα

olgantanopoulou@yahoo.gr.

(Facebook, Iωαννίδης Άρης)

Ο ι δυσκολίες προσέγγισης του συντακτικού από ένα μαθητή


Γιατί πρέπει να γνωρίζω τι είναι το επιρρηματικό κατηγορούμενο; Τι ρόλο έχει σε μια πρόταση ο επιρρηματικός προσδιορισμός; Ποια είναι η διαφορά τέλος πάντων ανάμεσα στο κατηγορούμενο και το αντικείμενο; … Μερικές από τις πιο απλές ερωτήσεις των παιδιών, όταν καλούνται να προβούν σε συντακτική ανάλυση του κειμένου. Οι απαντήσεις, όσο απλές κι αν  φαντάζουν, είναι κάπως πολύπλοκο και ίσως δύσκολο  - θα έλεγα -  να κατανοηθούν πλήρως από το μαθητή. Ο λόγος είναι ότι για τους περισσότερους μαθητές το συντακτικό δεν αποτελεί παρά ένα ξεχωριστό κομμάτι εξέτασης, που απλώς προσθέτει 10 μονάδες στο συνολικό βαθμό του μαθήματος των Αρχαίων Ελληνικών. Η πραγματικότητα, βέβαια, είναι κάπως διαφορετική. Το παιδί δε γνωρίζει την άρρηκτη σχέση ανάμεσα στο συντακτικό, τη μετάφραση και το σημαντικότερο την κατανόηση του αρχαίου κειμένου.    
Βασική προϋπόθεση σωστής και μεθοδικής προσέγγισης ενός (αδίδακτου) αρχαίου κειμένου αποτελεί η κατανόηση – από την πλευρά του μαθητή – ότι το εγχείρημα αυτό απαιτεί κάποιες συγκεκριμένες μεθόδους, ώστε να υπάρξει  αρμονία στη σχέση συντακτικού – μετάφρασης. Τι σημαίνει όμως αρμονική σχέση συντακτικού – μετάφρασης; Πολύ απλά σημαίνει ότι πρέπει ο μαθητής να κατανοήσει ότι η σωστή συντακτική προσέγγιση του κειμένου θα ανοίξει για τον ίδιο διάπλατα το δρόμο σε μια επιτυχημένη απόδοση της μετάφρασής του. Ο μαθητής οφείλει,  μέσα από προσεγμένη (κι όχι επιφανειακή – επιδερμική ) επαφή με το συντακτικό, να συνειδητοποιήσει τον ουσιαστικό ρόλο κάθε όρου της πρότασης, ώστε να τον αποδώσει και σωστά μεταφραστικά.   Κάτι τέτοιο, βέβαια, προϋποθέτει μεθοδική ενασχόληση με το αδίδακτο αρχαίο κείμενο, καλή γνώση λεξιλογίου, εκφραστική άνεση και το σημαντικότερο κατανόηση του ιδιαίτερου ρόλου κάθε όρου της πρότασης.
Σ’ αυτό το σημείο, λοιπόν, οφείλω να επισημάνω ότι η επαφή του μαθητή με το αδίδακτο – άγνωστο κείμενο πρέπει να αποτελέσει για το ίδιο μια ξεχωριστή κι ευχάριστη εμπειρία, καθώς μέσα από αυτό  θα ενεργοποιήσει όλους εκείνους τους μηχανισμούς του που θα του επιτρέψουν να «δημιουργήσει» στην ουσία ένα δικό του κείμενο, μέσα από τη δική του οπτική. Χρέος μου ως εκπαιδευτικός είναι να φέρω το παιδί σε μια – όσο το δυνατόν – βιωματική επαφή με το αδίδακτο αρχαίο κείμενο, να κατανοήσει πλήρως τον ιδιαίτερο ρόλο του υποκειμένου, του αντικειμένου, του προσδιορισμού, της δευτερεύουσας πρότασης … Καθένα απ’ όλα αυτά αποτελούν μια ιδιαίτερη ψηφίδα, που συνθέτουν ένα κείμενο, που αντανακλά τον ιδιαίτερο τρόπο σκέψης, οργάνωσης και φιλοσοφίας ενός λαού, που έστω και μέσα από αυτά τα αποσπασματικά μικρά κείμενα  οφείλουμε να μνημονεύουμε και να αισθανόμαστε περήφανοι που είμαστε απόγονοί τους…

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου